Superman, der auf der Suche nach Kara ist, wird von Spectre zurechtgestutzt. Gott hat einen Gastauftritt. Ich mag sowas nicht. Insgesamt scheint die Geschichte, den ersten Teil zu spiegeln (Heft 27)
Das Cover ist fast eine Unverschämtheit. Das grundsätzliche Layout ähnelt dem von Heft 26 viel zu sehr - und ohne ersichtlichen Grund.
Superman, who is searching for Kara, is confronted by Spectre. God has a guest-appearance. I dislike this. Altogether the story, mirrors the first part
The Cover is almost a insolence. The fundamental layout is the same an the cover of issue 26.
Schwache, weil viel zu sehr vorhersehbare Geschichte. Ein Freund von Dr. Mid-Nite wird umgebracht, weil er etwas erfunden hat, das Blinde in die Lage versetzt hätte, wenigstens Umrisse zu sehen.
Weak story. A friend of Dr. Mid-Nite is killed, because he invented something, that allows blind persons would have put into the position to see at least blurs.
Klicken Sie auf das Bild, um es zu vergrößern oder zu verkleinern.
030 - Februar 1981 Pencils:Rich Buckler Inks:Steve Mitchell
Die Story selbst taugt nicht viel. Black Canary träumt von ihrem Ex-Mann und denkt, er würde in einer fremden Dimension leben. Aber: Es gibt eine wundervolle Szene, die man sich von einem besseren Inker umgesetzt gewünscht hätte. Superman fordert Dinah auf ihn Clark zu nennen (ansonsten zog er es vor Kal genannt zu werden) und dann sitzen die beiden über mehrere Seiten zusammen und unterhalten sich. Wundervoll.
The story is mediocre at best. Black Canary dreams of her ex-man and thinks, he could live in a foreign dimension. But: There is a wonderful scene, that should have been inked by an better inker. Superman demands from Dinah to call him Clark (most times he is called Kal) and then, the two sit down and talk. Wonderful.
Immer wenn man denkt, Rozakis könne nicht schlechter werden, beweist er das Gegenteil. Mallo, der Hüter der kosmischen Balance verpasst für diese eine Geschichte Al Pratt die Kräfte von Ray Palmer. Mallo ähnelt Rozakis, soll aber nach einem gemeinsamen Bekannten von Rozakis und Saviuk angelegt worden sei.
Always if one thinks, Rozakis could not get worser, he proves the opposite. Mallo, the guardian of the cosmic balance gives Al Pratt the strengths of Ray Palmer - for this story only. Mallo resembles Rozakis, however he should look like an common friend of Rozakis and Saviuk.
Klicken Sie auf das Bild, um es zu vergrößern oder zu verkleinern.
031 - März 1981 Pencils:Ross Andru Inks:Dick Giordano
Superman & Robin
The Deadliest Show on Earth!
Skript:Gerry Conway Pencils:José Luis García López Inks:Dick Giordano
Zeichnerisch herausragend, angesiedelt im Zirkusmilieu, mit einer überraschenden Auflösung.
Graphically top, settled in the circus-milieu, with a surprising dissolution.
Charles Grayson, der das Gehirn von Robert Crane in den Androidenkörper gerettet hatte, stellt seinem Freund den eigenen Körper zur Verfügung. Lahme Geschichte.
Charles Grayson, who had saved the brain of Robert Crane in the android body, makes the own body available for his friend. Lame story.
Klicken Sie auf das Bild, um es zu vergrößern oder zu verkleinern.
032 - April 1981 Pencils:Ross Andru Inks:Dick Giordano
Weil Diana Eros zurückweist, macht der sich den Spaß, Superman und Wonder Woman ineinander zu verlieben. Die Geschichte könnte direkt aus den 50er Jahren stammen - was durch Schaffenbergers Zeichnungen noch unterstrichen wird.
Because Diana reject Eros rejects, he lets Superman and Wonder Woman fall in love with one another. The story could come directly from the 50er years - together with the wonderful pencils of Kurt Schaffenberger.
Bringt die mir unbekannte Serie zum Abschluss. Hätte einen besseren Zeichner verdient gehabt.
The conclusion to the series. Would have earned a better artist.
Klicken Sie auf das Bild, um es zu vergrößern oder zu verkleinern.
033 - Oktober 1980 Pencils:Rich Buckler Inks:Dick Giordano
Superman & Shazam!
Man and Supermarvel!
Plot:Gerry Conway Skript:Roy Thomas Pencils:Rich Buckler Inks:Dick Giordano
Superman und Captain Marvel tauschen Kostüm und Kräfte. Das hätte ganz nett sein können, wenn z.B. Schaffenberger die Zeichnungen hätte liefern können. Buckler (auch wenn er hier von Giordano geinkt wurde), ist einfach nicht der richtige dafür.
Auflage der Serie ca. 340.000 mit stark sinkender Tendenz (ca. 297.000 Exemplare)
Superman and Captain Marvel trade outfit and strengths. That could have been quite nice, if for example Schaffenberger would have delivered the art. Buckler (even inked by Giordano), is not the right man for this story.
Eine jener Geschichten, die jeder Comic-Autor aus dem Ärmel schüttelt. Man-Bat und Superman gegen Atomic-Skull.
One of those stories, that each comic-author shakes from his sleeve. Man-Bat and Superman against Atomic-Skull.
Rex the Wonder Dog
Whatever Happened to Rex the Wonder Dog?
Skript:Mike Tiefenbacher Pencils:Gil Kane Inks:Gil Kane
Rex und Detective Chimp trinken aus dem Jungbrunnen.
Rex and Detective Chimp drink from the fountain of youth.
Klicken Sie auf das Bild, um es zu vergrößern oder zu verkleinern.
036 - August 1981 Pencils:Jim Starlin Inks:Jim Starlin
Superman & Starman
Whatever Happened to Starman?
Plot:Jim Starlin, Paul Levitz Skript:Paul Levitz Pencils:Jim Starlin Inks:Jim Starlin
Und wieder Jim Starlin. Mit Levitz schließt er dessen (von Ditko gestaltete) Serie ab. Nicht schlecht - aber man hätte sich gewünscht, dass Ditko selbst das zu Ende gebracht hätte.
Again Jim Starlin. He finishes what Levitz started with Ditko. Not bad - however Ditko should have brought it himself to the end.
Die Welt steht still - nur Superman und Flash können sich bewegen.
Ich bin wirklich kein Fan von Don Heck (wer ist das schon?). Aber wie so häufig stelle ich fest: Er war vielleicht kein begnadeter Zeichner - aber ein guter Erzähler. Und immer, wenn man sich auf seine Geschichten einlässt (vor allem, wenn er sich selbst inkt), wird man gut unterhalten.
The world stands still - only Superman and Flash can move.
I really am no fan of Don Heck (who is?). But: Maybe he was no endowed artist - but he was a good narrator.
Die letzte Geschichte um den Crimson Avenger. Saviuk ist noch immer kein besonders talentierter Zeichner, aber Jensen gelingt es, ihn sehr viel besser aussehen zu lassen, als man es damals gewohnt war.
The last story about the Crimson Avenger. Saviuk still is not a talented artist, but Jensen succeeds with letting him look much better than before.
Klicken Sie auf das Bild, um es zu vergrößern oder zu verkleinern.
039 - November 1981 Pencils:Ross Andru Inks:Dick Giordano
Superman & Plastic Man
The Thing That Goes Woof in the Night!
Skript:Martin Pasko Pencils:Joe Staton Inks:Bob Smith
Der aus dem Gefängnis entlassene Toyman wird von Dollface und Fliptop gelinkt und versucht sich zu rächen, was Superman verhindern möchte.
Mit Staton hatte man für Plastic Man einen idealen Zeichner gefunden.
The Toyman, released from prison, is tricked by Dollface and Fliptop and tries to get revenge.
Das Ende des alten Air Waves, sein Sohn übernimmt in Action Comics. Rozakis zeigt wieder einmal, wie man es nicht machen sollte: Air Wave wird erschossen, seine Frau übernimmt (was trotz sehr, sehr weiblicher Figur niemandem auffällt und ist entschlossen ihren Sohn zum Nachfolger des Mannes zu erziehen. Das stinkt.
The end of the original Air Wave, his son takes over in Action Comics. Rozakis shows once again how it should not be done: Air Wave is shot, his wife take over, despite her very female figure nobody notices this. Later she plants to educate her son to be her husbands successor. This stinks.